-
1 давати
= дати1) to give; ( вручати) to deliverдавати вихід (почуттям) — to give vent to, to give play to; to uncork
давати в позичку — to lend, to advance
давати на додачу — to throw in, to give into the bargain
давати завдаток — to give earnest ( deposit), to bind a bargain
давати згоду — to give one's consent, to consent, to yield
давати ім'я — to name, to call; ( при хрещенні) to christen, to baptize
давати на чай — to tip, to give a tip
давати свідчення — to depose, to give evidence, to testify; to bear witness (to)
давати силу — to give strength, to invigorate
давати хабара — to bribe; to grease smb.'s palm
2) ( дозволяти) to let, to allow; ( надавати можливість) to affordдавати спокій — to let alone; to leave in peace
3) (бити, вдаряти) to give (it), to hit, to strikeдавати кому-небудь в зуби — to give smb. a smack in the teeth
4) ( приносити) to yield; ( забезпечувати) to provideдавати плоди (про дерево) — to yield fruit; to result
5)давати відомості (про/по) — to furnish/supply/provide information (on)
давати відповідь — to provide/supply/give an answer
давати відсіч — to repulse, to rebuff; to reject the views ( в суперечці)
давати газу — to step on the gas; to step on it, to speed up, to rev up
давати добро — to give OK, to give the go-ahead
давати зарок — to pledge oneself, to give an undertaking
давати звіт — to account ( for), to render an account
давати клятву — to make/take/swear an oath, to swear
давати крен — to take a list, to list, to heel ( over)
давати ляпаса (кому-небудь) — to slap in the face; to cuff/box ears (of)
давати маху — to miss one's mark, to make/commit a blunder, to let the chance slip
давати місце — to make room ( for)
давати можливість — to enable, to let
давати обітницю — to vow; ( постригтися в ченці) to take the vows
давати освіту — to educate, to provide an education
давати перевагу — to advantage, to give odds, to give priority to
давати похибку мат. — to be in error
давати пояснення — to offer/provide an explanation, to supply an explanation
давати право — to entitle, to give the right, to entitle to, to confer a right, to confer a right on
давати привід — to give occasion, to give cause ( for)
давати приклад — to set an example, to set the pattern
давати промах — to slip up, to make a slip/blunder; to miss one's chance
давати прочухана (кому-небудь) — to give a telling-off/rating/scolding; to rate
давати результат — to produce/yield/give a result
давати телеграму — to send a telegram; to wire
давати тріщину — to crack, to split
давати уявлення (про кого-небудь/що-небудь) — to give an idea (of), to give an estimate, an insight
давати хід справі — to set an affair going; юр. to prosecute
давати початок — to originate, to give rise (to)
давати слово (обіцяти) — to give ( to pass) one's word
давати знати (повідомити) — to let one know, to send word
давати раду (чомусь) — to manage, to master, to cope with
давати слово (на зборах) — to give smb. the floor
давати шанс — to give a chance, to enable to give / effort an opportunity
давати ягоди — to come into berry, to berry ( про рослини)
-
2 плід
ч(мн. плоди)1) (прям. і перен.) fruit; колект. ( урожай) fruitage, fruit, garden-stuff, vegetables; ( результат) harvest, product, offspringплід багаторічної праці — result ( fruit) of many years' work ( labour)
приносити (давати) плоди — to bear fruit, to fructify; to yield
2) мед. foetus -
3 приносити
= принести1) ( доставляти кудись) to bring; to carry; to fetch2) ( давати - про врожай) to yield, to bearприносити плоди — to yield ( to bear) fruit; to bear fruit
3) ( давати якийсь результат) to bring inприносити прибуток — to bring in returns, to make a profit
приносити хороший дохід — to yield a good return, to return good interest
приносити користь — to be of benefit, to be of use
приносити плоди — to bear/yield fruit
приносити вибачення — to present one's apologies, to tender an apology, make one's apologies
См. также в других словарях:
родити — 1) (про рослини, землю давати плоди, урожай); плодоносити (давати плоди) 2) див. народити I, 2) … Словник синонімів української мови
плодити — плоджу/, пло/диш, недок., перех. 1) Давати потомство, народжувати (звичайно у великій кількості). || Приносити урожай, давати плоди, овочі. || Розмножувати, розводити у великій кількості (тварин, рослини). 2) перен. Сприяти появі, виникненню чого … Український тлумачний словник
запліднений — а, е. 1) Дієприкм. пас. мин. ч. до запліднити. 2) у знач. прикм. Здатний до розвитку плоду після запліднення. || Здатний давати плоди … Український тлумачний словник
незапліднений — а, е. Нездатний давати плоди або потомство … Український тлумачний словник
непліддя — я, с. Нездатність приносити, давати плоди … Український тлумачний словник
плодоносити — ить, недок. Давати плоди (у 1 знач.) … Український тлумачний словник
плодоносність — ності, ж. Здатність давати плоди (у 1 знач.). Плодоносність дерева … Український тлумачний словник
скороплідний — а, е. Здатний швидко давати плоди після насадження (про плодові та ягідні культури) … Український тлумачний словник
скороплідність — ності, ж. Здатність швидко давати плоди після насадження (про плодові та ягідні культури) … Український тлумачний словник
родити — роджу/, ро/диш, недок. і док., перех. і без додатка. 1) Давати життя дитині (дітям) під час пологів (про жінку). || розм. Ставати батьком. 2) тільки недок., перен. Давати початок чому небудь, бути причиною появи чогось, створювати що небудь. ||… … Український тлумачний словник
безпліддя — я, с. Нездатність давати потомство, плоди … Український тлумачний словник